俎 zǔ
基本解释
俎的基本解释
俎 zǔ
1.古代祭祀时盛肉的器物:~豆。
2.古代切肉用的砧(zhēn)板:刀~。
详细解释
俎的详细解释
〈名〉
(指事兼形声。小篆字形。《说文》“从半肉在且上。”且,祭祀所用的礼器。本义:供祭祀或宴会时用的四脚方形青铜盘或木漆盘,常陈设牛羊肉)
同本义
为俎孔硕。——《诗·小雅·楚茨》
鸟兽之肉,不登于俎。——《左传·隐公五年》
祭操俎。——《山海经·海外西经》
俎豆之事。——《论语·卫灵公》
庖人虽不治疱,尸祝不越樽俎而代之矣。——《庄子·逍遥游》
又如:俎几(俎形如几,故称。古代祭祀、燕飨时所用的礼器);俎拒(俎足中央的横木);俎味(祭祀用食品)
古代割肉用的砧板。多木制,也有青铜铸的,大方形,两端有足
如今人方为刀俎,我为鱼肉。(俎,切肉的砧板。)——《史记·项羽本纪》
康熙字典
俎的康熙字典解释
俎 【子集中】【人字部】
【唐韻】側呂切【集韻】壯所切,𠀤音阻。祭享之器。【詩·小雅】爲俎孔碩。【禮·明堂位】周以房俎,有虞氏以椀俎,夏后氏以嶡俎。 又折俎。【左傳·宣十六年】晉侯使士會平王室,定王享之原。襄公相禮殽烝。玉召士會曰:王享有體薦,宴有折俎。公當享,卿當宴,王室之禮也。【註】殽烝,升殽於俎也。體薦,半體示儉也。折俎,體解節折,示惠也。 又鼎俎。【韓詩外傳】伊尹負鼎俎,調五味,而立爲相。 又【揚子·方言】俎,几也。西南蜀漢之郊曰杫,杫音賜。 又刀俎。【史記·項羽紀】樊噲曰:如今人方爲刀俎,我爲魚肉。【註】俎,椹版也。 又尊俎。【後漢·馬融傳】起謀於尊俎之閒。【註】尊,奠酒之罇。俎,載牲之器。 又姓。 又叶壯揣切,錐上聲。【蘇轍·新宅詩】李侯雖貧足圖史,旋作明窻安淨几。閉門且辦作詩章,好事從來置尊俎。 【說文】俎在且部,禮俎也。从半肉,在且旁。指事亦會意。非从人。【字彙】附人部,非。
说文解字
俎的说文解字解释
禮俎也。从半肉在且上。
禮俎也。謂禮經之俎也。从半肉在且上。仌爲半肉字。如酋谷有半水字。會意字也。魯頌傳曰。大房,半體之俎也。按半體之俎者,少牢禮上利𦫵羊載右胖,下利𦫵豕右胖載於俎是也。故曰禮俎。半部曰。胖,半體肉也。側吕切。五部。
说文解字新编解释

“俎”是象形字。甲骨文字形像古代祭祀时盛牛羊等祭品的礼器,中间那两个“A”字形代表祭品(牛羊肉)。隶变后楷书写作“俎”。
《说文·且部》:“俎,礼俎也。从半肉在且上。”(俎,行礼时盛放牲体的器具。由半个“肉”(仌)放在“且”上会意。)
“俎”的本义为祭器。成语“越俎代庖”一词中的“俎”就是指祭器。
古时候的祭器,是用来盛放作为祭品的牛羊肉的,而切肉的砧板也是用来放肉的,所以后来“俎”引申指切肉用的砧板。后人用“人为刀俎,我为鱼肉”来比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
字源字型
俎的字源演变
提示:点击图片可放大查看